Category Archives: favorite things

Black in Latin America

With a little break in the school year, I finally sat down and watched all of Henry Louis Gates’ Black in Latin America PBS series this weekend. There are four 50-minute episodes, and each is worth your time. Luckily, they are all free to view on show’s website.

There are quite a few aha moments to be had in the series. For instance, I had no idea that Haiti occupied the Dominican Republic for 22 years in the mid-19th century (episode 1)—an event that really began the shaping of Dominicans’ conception of “blackness,” as well as their feelings towards Haitians. I also learned about the racially charged character Negro Mama (episode 4)—a bumbling blackface thief played by comedian Jorge Benavides on Peruvian TV.

There is also quite a bit in the series about food, which meant that I was constantly hungry while watching it. At one point, Gates is having a discussion with a Mexican historian about fufu (episode 4), which is a popular savory dish in the Caribbean that has its roots in the cuisine of West Africa. Their discussion made me think of an entertaining episode of Internets Celebrities from a couple of weeks back about mofongo (just another word for the same dish) in Corona, Queens, NYC.

Gates himself seems most taken with the country of Brazil (episode 3), which has over 75 million people of African descent and was the last country in the Western Hemisphere to abolish slavery. Personally, I was  most interested in the complicated path of racial identity in Cuba (episode 2). But I got a ton out of each and every episode. Check it out!

Information wants to be free

I’ve been doing English- and Spanish-language proofreading for Project Gutenberg for a little while now, so I figured it was well past time to put in a plug for the site…because it’s awesome.

PG is the largest collection of free ebooks anywhere. Currently their catalog contains over 36,000 titles, and it grows every day. What’s better is that PG titles are usually available in multiple formats: everything from plain, simple-text ASCII code that can be read by even the most ancient computers to files for portable devices like Kindles, iPads, iPhones, and Android OS toys. And again, it’s all free! The catalog even includes audiobooks.

But more importantly, there are a tons of free Spanish-language ebooks. Here’s a highlight of some titles:

Cervantes’ Don QuixoteZorrilla’s Don Juan Tenorio (bilingual); translations of Voltaire’s Candide and the Gospels of Matthew, Mark, Luke, and John; Valera’s Pepita Jiménez; Alarcón’s Novelas Cortas (good intermediate text with vocab help); Colección de viages y expediciónes à los campos de Buenos Aires y a las costas de Patagonia (edited by Pedro de Angelis).

Chupacabras in Maine!

During my webby absence I did some traveling around the US, including a nice jaunt to Maine. While there, I took in the International Cryptozoology Museum, which is located in downtown Portland. I came on a good day because I was lucky enough to get a personal tour with Mr. Loren Coleman himself, who is the founder of the museum and is perhaps the most famous cryptozoologist in the United States.

Cryptozoology, if you don’t know, is the study of animals whose existence hasn’t yet been proven or which are thought to be extinct: dinosaurs, Big Foot, Ogopogo, my imaginary dog from 5th grade, etc. Keeping that in mind, I suppose it wasn’t too big of a surprise to me that Coleman keeps a small collection of chupacabras-related items in the old house of mysteries. But I was certainly happy that he does.
You probably don’t need me to tell you that chupacabras (chupar  ”to suck” + cabra “goat” = goat sucker) are mythical creatures that were first reported in Puerto Rico in the mid-90s and which pop culture in the US usually associates with Mexico and Texas. The nasty little fellows are known for sucking the blood out of livestock—particularly goats. But what I loved about the museum’s collection on the topic is that beer bottle in the top photo: Cucapá Chupacabras Pale Ale. I had never heard of it before.
Apparently it’s a Mexican craft beer marketed to Americans who want the rich flavor of goat’s blood in the form of a cold, refreshing ale. So…drink up!

Los Isleños in Louisiana

I gave a presentation in Spanish class today about the Isleños community in Saint Bernard Parish, and I thought I’d share a little bit of what I told my fellow classmates this morning.

File:DelacroixTrapper1941WolcottA.jpg

Los Isleños are the descendants of Canary Islanders (Canarians) who came to the New World in the 18th century. Many settled in parts of the Caribbean and Venezuela, as well as Mississippi and Texas. They were instrumental in founding San Antonio, for example. But between 1778-1783 about 3,000 hardy Canarians (called “Isleños” or “islanders,” as opposed to “Penisulares,” which are people from the Spanish mainland) made the trek to Louisiana in order to build four colonies for the King of Spain in attempt to secure Spanish territory against possible British incursions into the region. The population grew from there and mostly in Saint Bernard Parish. Amazingly, they were able to maintain many of their cultural traditions, as well as their form of the Spanish language, throughout the next couple hundred years.

Perhaps the most important part of Isleños culture is their music. In particular, los Isleños sing songs called “décimas,” which were originally ten-lines long—hence the name. The singers, of course, are called “decimeros.” Décimas are about Canarian and Isleños history, interesting characters in the community, and the day-to-day working life of the people. The most famous decimero of late was Irván Pérez (he passed away in 2008), a fierce protector and promoter of Isleños history and traditions. (You can hear Pérez singing the décima “El trabajo de Welfare” here, and that’s a picture of him below.)
Every March Saint Bernard Parish throws a Los Isleños Festival that attracts visitors from all over, including quite a few musicians and other attendees from the Canary Islands, as well as other Spanish dignitaries…even the King and Queen of Spain if it is a particularly good year. Los Isleños Heritage and Cultural Society, along with other Isleños groups, has done a good job maintaining strong bonds between the community in Louisiana and all the other places in the world touched by immigration from the Canary Islands. Though a bit dated, there is interesting documentary about los Isleños called Mosquitos and High Water: El mosco y el agua alta that you can watch for free here. The following is a trailer for the film, and it starts with Irván Pérez again!
Unfortunately, los Isleños have had a rough time of it over the past half decade. First, Hurricane Katrina ruined large portions of Saint Bernard Parish, and many feared that the population was going to have to effectively flee the area. Then, just as things were beginning to look up, the BP oil disaster last year contaminated much of the traditional fishing and hunting grounds of los Isleños. Historically the community has consisted primarily of trappers and fishermen, and they are particularly well known for the skills in hunting and trapping ducks, muskrats, and mink. With all the environmental destruction of the area, however, a lot of young Isleños have left. So, will the Isleños form of the Spanish language and the cultural traditions of the community live on during this new diaspora?

The bookstore with only one book

What kind of statement is made when a bookstore sells only one book. Is it performance art? Is it a joke? Does it mean the end of life as we know it? I’m not sure, but it’s doing swift business.

Ed’s Martian Book is a store located in a small space in NYC’s West Village, and it only carries the book Martian Summer by Andrew Kessler. Kessler also happens to be the store’s owner and proprietor…at least until his lease is up and a coffee shop goes into the location this summer.

The book is about Kessler’s time working in mission control for NASA on its Phoenix expedition—the same one that famously located evidence of water on Mars. But at Ed’s Martian Book you don’t need to look for the title just in the science section, it can also be found in bestsellers, new & notable, staff picks…heck it’s on every shelf and in every display in the store.

Kessler bought 3,000 copies of the book from his publisher in order to stock the store, and he has already sold hundreds of them for the cover price of $27.95. He refers to himself as a “Monobookist,” and I love the way this idea turns the book into a fetish object. It kind of feels like the Kindle just got punk’d.

(photos: Rachel “Cupcake Blogger” K. @ yelp)

Las mujeres de Almodóvar : Chus Lampreave

I was going to start this post off by saying that I’ve been in a real Almodóvar-watching mood recently, but that would be a ridiculous thing to say because I’m always in the mood for watching his films.

More accurately, I’ve been in the mood for rewatching some of my favorite films by him, including Volver, Oscar winner Hable con ella (Talk to Her), and Oscar nominee Mujeres al borde de un ataque de nervios (Women on the Verge of a Nervous Breakdown). And if you haven’t seen any of those, please rush out and do so immediately.

Almodóvar’s films always have a few elements in common: humor, passion, bright colors, Madrid, men who make bad decisions, and women who have to deal with the repercussions of those bad decisions. But it’s not just themes that pop up over and over in his work. Actors also often appear regularly in his productions—he started the careers of Penélope Cruz and Antonio Banderas after all. But one of my favorite character actors who appears in almost every Almodóvar film, including the three I’ve rewatched most recently, is Chus Lampreave.

Lampreave is a veteran Spanish actress whose career dates back to the 1950s, including extensive work in Spanish television, and who usually shows up in an Almodóvar film as some batty landlord or crazed relative. I first saw her in Mujeres al borde 10 years ago; she plays a stubborn Jehovah’s Witness who refuses to lie for the philandering Iván in that movie. I’ve kept a keen eye out for her ever since. And in my opinion, one of her best roles is as tía Paula in Volver.

Lola Dueñas, Penélope Cruz, Yohana Cobo, and Chus Lampreave in "Volver"

Paula is a nutty old aunt to sisters Penélope Cruz and Lola Dueñas (another Almodóvar regular who kills it in everything she does) who lives in a small village in La Mancha—a town whose inhabitants suffer from chronic insanity caused by strong winds. It’s a classic Lampreave role in a Almodóvar picture: old, stubborn woman who is out of her mind. Paula has been talking to the ghost of the sisters’ mother lately. It’s probably just the wind, but of course…you should see the movie yourself! Lampreave’s character isn’t in much of the movie, but for the few scenes she has, she absolutely steals the show. That’s saying a lot when she’s sharing the screen with Penélope Cruz, an actress who garnered an Oscar nomination for her role in the film.

Luchador Last Supper

Chris Parks’ skateboard deck art of Jesus and his apostles shown as luchadores is awesome! And just in time for Easter. (More and better photos here.)

What’s in My Bag?

There are a million and one ways of wasting time on the internet, but I find few as enjoyable and enlightening as watching Amoeba Records’ series “What’s in My Bag?”

(Venezuela’s Los Amigos Invisibles on a recent episode.)

Amoeba is, of course, the infamous California indy music store with locations in Berkley, San Francisco, and Hollywood. Each is gigantic (the SF store is in an old bowling alley) and filled to the gills with CDs, cassettes, records, DVDs, VHS tapes, and even laser discs. The selection is always deep and exotic—anyone could find at least one thing there that they’d like but have never heard before. That even goes for M.I.S.‘s Camilo Lara.

“What’s in My Bag?” is simply someone from Amoeba with a camera grabbing a famous patron and having him or her show off what they’re buying. Baggists include everyone: cartoonist Joe MattElviraElijah WoodDuran Duran, Robb Reiner from Anvil, the Roots’ Questlove, and on and on. I’ve never learned as much about music history and celebrity taste as I have from watching this fabulous series. And speaking of fabulous, here’s Argentina’s Los Fabulosos Cadillacs (¡en español!)…

La Maldita Vecindad y los Hijos del Quinto Patio

Latin Jazz percussionist Poncho Sanchez

Pat Hoed…er, I mean Fantasma from the metal band Brujeria

Mi chanchito : Art museum patron is sucker for adorable pig

So I was down in Forest Park yesterday to check out Fiery Pool: The Maya and the Mythic Sea at the St. Louis Art Museum, and it was great. The show includes dozens of pieces of Mayan art related to the sea, rain, animals, and the gods that have never been shown in the United States before.

There are crocodile sculptures, funerary statues, duck-head vases, a pelican head…frankly it was a bit overwhelming because almost every piece has a rich mythic backstory and is executed with fine and complicated detailing. The whole time I was mesmerized by geometric configurations, stories of gods emerging from sharks, the idea of a cosmic turtle, and just how lovely a bloodletting ritual could be. Honestly, I need to go back to take it all in more fully. But I’m running out of time because the show is only in St. Louis until May 8…and then the world ends in 2012.

But it wasn’t until I hit the show’s gift shop that I became a true sucker. Usually I fly right past all the goodies laid out to tempt museum goers, but not this time. Delicately placed on a pedestal at the front of the store was a basket of adorable three-legged ceramic pigs from Chile called chanchitos. The name comes from the diminutive of chancho, which is a word in parts of Latin America for “pig” (both the four-legged version and the guy who your mother always warned you about). Normally the word chanchito refers to a piggy bank, but the chanchitos at the art museum were ceramic art obejects made in Pomaire, Chile that are exchanged between family and friends as good luck symbols. I was smitten and had to have one. And personally, I don’t think there is a luckier or more attractive swine than the one my wife and I picked out of that sales basket. (Though this Facebook page would take issue with us.)

Chanchito con sus nuevos amigos

Bringing our chanchito home made me do a little more investigation into Pomaire. The village is about 60 km west of Santiago and is home to some really amazing potters and pottery studios. It is also famous for its almost two-pound empanadas. My goodness, it’s almost lunch time and I’m ready to book a flight to Chile right now! (Here’s a great blog about the cuisine of the village and how to cure any cooking vessels you might buy there on a future trip.)

(Five-minute video en español on pottery arts in Pomaire).

Parroquia Santa Cecilia “Mexican Fish Fry”

I finally got off my rear and did something last night that I’ve been meaning to do for a couple of years now: attend the famous “Mexican Fish Fry” at St. Cecilia’s Church (Parroquia Santa Cecilia) in South St. Louis City. And I made it just in time…it was the last one of the year!

In the last few years St. Louis has been catching up with all the other urban centers in the United States by attracting a large influx of hispanic and latino immigrants. This new population has centered its spiritual life around St. Cecilia’s Church, a once dying parish that is now thriving again because of this new membership. So a couple of years ago the church decided to revive its defunct Friday Lenten fish fry…only with a Mexican twist. Yes, you can get fried fish, shrimp, and the like…but the menu also features handmade chiles rellenos, tostadas, and quesadillas with a side of rice and beans. There are also Latin American dancers, a trio of Mexican musicians, and lots of Cerveza Tecate.

I had heard that the wait for food could be long—and they weren’t kidding! Exactly two hours and seventeen minutes passed between the moment my friends and I first got into line and the time two fresh-faced school children set our plates down in front of us. But no worries…there are plenty of chips and salsa, tamales, and beer stands, as well as aural and visual delights, to savor while slowly snaking through the school’s gym to place your dinner order.

Quesadilla frita, tostada, refried beans, and rice.

A lot of love and preparation for the event clearly came from the Latino community—Spanish menus were plastered to the walls and adornments of Mexican and Latin American culture were everywhere. However, gringos easily outnumbered Latinos at the event by at least a 10 to 1 margin. I hope that’s a sign that my little city is growing up and finally embracing diversity…but I was a little disappointed that I wasn’t able to practice my language skills with anyone or anything other than the menu and deciphering the romantic lyrics of the singers.